Это было яснее, чем по телевизору. Вкус, запахи, ветер - я всё чувствовал явно.
Три года по ночам я записывал эти книги. Потом перечитывал и удивлялся. Удивлялся потому, что я так не умею говорить и потому, что порой описывал то, чего просто не знал в жизни. Сначала проверял. Потом доверился тому, что вижу и ничего не исправлял. Ни одного слова.
Откуда это, до сих пор точно не знаю. Но события яркие и простые одновременно. Это всё про нас с вами...
Прекрасные, очень добрые и необходимые читателям книги!
Женя, ещё раз БЛАГОДАРЮ тебя за них!
Считаю, что книги нужно издать в мягком переплёте, чтобы они были доступны по цене.
Сама хотела бы заказать все три!
Удачи!!!
_________________ Самого главного глазами не увидишь.
Ты навсегда в ответе за всех, кого приручил.
(А. де Сент-Экзюпери)
Сообщение было скрыто хранителями или автором темы. Для просмотра сообщения нажмите здесь
А пока такие мысли есть. В начале книги обычно краткую аннотацию пишут - о чем книга. Если Евгению некогда, может читатели помогут?
Пусть все попробуют написать коротко, один абзац, о чем эта книга (Первая часть - "У пруда").
А Евгений потом выберет лучшее и разместим в книге.
И ещё. Сейчас часто в конце книги, на обложке, стали размещать ключевую фразу, отражающую суть книги.
Или типа цитаты из книги. Такую, чтобы цепляла за душу. И одновременно отражала суть книги.
Например, как у книг В.Мегре. Посмотрите сами на обложку сзади.
На портрете я не настаиваю - не обязательно.
Это по желанию автора.
Убедительная просьба помочь найти такую фразу.
Сообщение было скрыто хранителями или автором темы. Для просмотра сообщения нажмите здесь
каюсь, прочитал только одну,потому что с компьютера не могу читать - голову клинит, а распечатывать книгу принтером и не одну - это круто, давно жду книги в продаже, неужели издательства незаинтересованы в печати книги...Bereginya, а только первая готовится - я правильно понял...Евгению нужен менеджер или агент хотя видимо уже нашёлся, вернее нашлась
_________________ Просыпайся, освободи от оккупации Родину - твою Мать ! Национально-освободительное движение НОД http://vk.com/efedorov_club
Сообщение было скрыто хранителями или автором темы. Для просмотра сообщения нажмите здесь
Можно заметить пару замечаний?
Книга прекрасная, вдохновляющая, появится в печати - всем друзьям куплю по экземпляру в подарок
я свой восторг выразила автору в приватном сообщении.
Но все же хотелось бы, чтобы были исправлены некоторые неточности. Об одном из них я написала в том же личном обращении.
Кроме того, сразу бросились в глаза еще два момента некоторого несоответствия.
Первое: В первой книге, когда Ольга первый раз приходит к Кате, она рассказывает про своего брата Андрея и жалуется - в седьмом классе, а курит вовсю. Во второй книге, где раскрывается история Ани и Андрея и действие происходит следующим летом, говорится о том, что Андрею еще два года школы, а потом в армию. Не совсем понятно. Как же так, разве у нас не одиннадцати классовое образование? После седьмого класса, ему должно быть лет 14 и как минимум еще 4 учебных года. Значит, стоит Андрея в первой книге перевести в 9 класс.
Второе: Мне так представляется, что действие книги происходит в настоящее время, скорее, даже в самом начале первого десятилетия нынешнего века (хотя бы потому что закон о не призыве отцов до достижения трехлетнего возраста ребенка на сегодняшний день вроде как уже упразднен).То есть, если действие происходит на пару другую лет ранее нанешнего времени, а не лет через двадцать, то никак не укладывается в голове, каким образом Георгий, оставшийся в Австрии после второй мировой (я понимаю, что была вторая мировая, т.к. мелькнуло выражение "Сталинская Россия") успел стать прапрадедом двадцатилетнего Бранта? Ведь, говорится, что Эльза- внучка Георгия и бабушка Бранта, вот если бы она была дочерью Георгия, то тогда по времени вполне бы все вписывалось.
Хоть это и мелкие моменты, но все же обращают на себя внимание, нельзя их как-нибудь устранить?
Но в целом книга потрясающая, а по многочисленности метафор - Есенин позавидует! Очень красиво.
Сообщение было скрыто хранителями или автором темы. Для просмотра сообщения нажмите здесь
А что за идея? Она универсальная или только для вашего частного случая? Бывает такое часто, что надо как-то преподнести и не всегда получается.
Я работаю программистом в ВУЗе. И вот посетила меня мысль, что самый революционный народ - это студенты. Они кипучи и полны энергии, которую подчас не знают куда применить. Кроме того, практически у всех студентов присутствуют 2 основные проблемы: жильё и питание.
А у директора одна головная боль - как привлечь студентов в ВУЗ.
Вот и родилась у меня идея - создать студенческий городок нового типа. Что-то вроде экопоселения по идеям Анастасии. Директор у нас незалежный, горит идеями, которые продвигает в жизнь. Кроме того, он закончил биологический факультет, очень любит возиться с растениями. Вы бы видели, какой у нас красивый корпус! Перед ним шикарные цветники с альпийской горкой и можжевельниками, которые во время сильных морозов заботливо укрывают картоном, внутри тоже все подоконники в зелени.
В общем, идея - привлекать студентов в ВУЗ путем выделения им в этом поселении по 1 Га земли в собственность под жилье. Параллельно читать лекции и проводить семинары для этих студентов по экоземледелию и новым методикам строительства (из соломы и самана),
т.к. студенты - народ небогатый и на строительства денег нет. Таким образом решается вопрос и с питанием, а излишки можно организованно, через ВУЗ же, сдавать в столовые города, обеспечивая, хоть небольшой, но заработок студентам.
В общем, решила я тогда, пока горю идеей и ничего не забыла, написать письмо директору. Села и настрочила в один дух. Потом проверила книгу и перешла к своим прямым рабочим обязанностям.
Вот такая я стахановка.
Кто хочет полный текст письма - пишите адрес в личку - вышлю. Не хочу засорять тему.
А по теме. Раз никто пока не предлагает краткую аннотацию к книге и цитату на обратной стороне обложки, решусь пока предложить свой вариант.
Описание книги:
Эта книга о двух великих энергиях: энергии Любви, которая неподвластна времени и энергии Мечты. Счастье человека в его руках.
Цитата в конец обложки:
"Измерить вселенную может только мысль. Если она – свободна. Но кто сумеет в полной мере воспользоваться дарованной ему свободой? Обжечь пространство силой своей мечты?"
Сообщение было скрыто хранителями или автором темы. Для просмотра сообщения нажмите здесь
Первое: В первой книге, когда Ольга первый раз приходит к Кате, она рассказывает про своего брата Андрея и жалуется - в седьмом классе, а курит вовсю. Во второй книге, где раскрывается история Ани и Андрея и действие происходит следующим летом, говорится о том, что Андрею еще два года школы, а потом в армию. Не совсем понятно. Как же так, разве у нас не одиннадцати классовое образование? После седьмого класса, ему должно быть лет 14 и как минимум еще 4 учебных года. Значит, стоит Андрея в первой книге перевести в 9 класс.
Можно мне, как человеку за 2 месяца перечитавшему первую книгу 2 раза, заметить, что в первой книге Ольга не приходит к Кате. Они даже не виделись ни разу...
Сообщение было скрыто хранителями или автором темы. Для просмотра сообщения нажмите здесь
Можно мне, как человеку за 2 месяца перечитавшему первую книгу 2 раза, заметить, что в первой книге Ольга не приходит к Кате. Они даже не виделись ни разу...
Да, точно! Вы, конечно, правы, прошу прощения.
Я-то прочла все три как одну, на одном дыхании
Они все воспринимаются как одно, совершенно целостное произведение. Поэтому, наверно, я мысленно для себя распределила равномерно три части на три года.
Только Андрея, пусть и во второй книге, но все же на пару классов вперед лучше перевести.
Сообщение было скрыто хранителями или автором темы. Для просмотра сообщения нажмите здесь
karica, Я очень долго не решался выставить книжки на сайт.
Причин несколько.
Были написаны тогда, когда ещё не все книги Мегре вышли и или паралельно писались. Часто я видел, что то, что я написал (описал, правильнее) потом читал у Мегре. И думал, что если выставлю, ну точно в плагиате обвинят...
Ведь не ставить же дату, когда написано?
Потом многие веши написанные в книгах, я не представлял сам, но раз видел и слышал - просто записывал. Потом начался период проверок, так ли это на самом деле. Так было с фирмой "Эриксон", почему Люся сказала - "настоящий". Меня это насторожило.
Как выяснилось, шведы продали фирму японцам и пошли сплошные подделки.
Потом появился Сони Эриксон.
Так было с Польшей, когда я не так написал город остановки Бранта с Аллкой.
Мне тут же ночью приснился сон, где на карте увидел, что Гданьск находится у залива, а никак не ниже Варшавы. Посмотрел на место и увидел, что это Лодзь на самом деле. Вот так меня "вели"...
Так же было и с Монпелье. Когда я впервые услышал это в голове, то вообше не хотел писать, подумал, что это название леденцов! Посмотрел на карту - есть такой город! А конфеты - это Монпансье
И если я начал сомневаться - тут же складывалась ситуация, что меня тытали носом. Так было с побережьем около Марселя. Не верилось, что это так и есть. Но однажды я "случайно" вошёл в комнату, где работал телевизор и диктор в какой-то предаче рассказывал о Марселе, море и ... тут я увидел на экране то самое место, где стояла яхта и узнал весь берег! Я закричал на весь дом, что б все посмотрели, кто был тогда дома! А я никогда не был за границей...
Таких моментов было более двух десятков. Я сначала это где-то записывал... Потом надоело и я перестал даже проверять. Сразу решил - точно не буду править прямую речь, ну, может, что-то в описании... Есть много повторений в определениях. Ну, любимые словечки, что ли... Но Оля знает, она поправит. Но и тут мне такие кусочки предлагали, только пиши. Я, ведь, в быту так не говорю никогда. Не умею.
Вот так и писал. И дал себе слово, что править ничего не буду.
Может и есть личные ошибки в восприятии. Но я их не мог отличить от реальных событий. И может, что не так понял.
Или ещё...
Мне было позволено видеть всё!.. До мелочей! Но я часто сам, "отворачивался"от личных сцен. Или выбирал, что написать, а что можно и не описывать. Может, из-за получилась какая-то путаница в последовательности.
Про яблони и липы, когда Луиза была у Севидовых. Сам долго сомневался. Хотел вообще выбросить эпизод. Потом заметил, что одна наша яблоня в саду зацвела только тогда, когда вторая уже отцвела... А липы в конце школьного сада (рядом) долно не зацветали, а за рекой, в центре города уже отцвели. Вся эта разница составляла с месяц! "Всяко бывает в этом мире!.." - примерно так я подумал и успокоился.
Зальцбург! О. это отдельная история! Я слышал про такой город, но ничего о нём не знал. А сколько километров от него до Вены и тем более... Но глянул на карту, посчитал - всё точно. Ещё, одно время думал, почему Люся из Зальцбуга не полетела (аэропорт есть!), а Антон провожал до Вены? В книге не написал. А они просто говорили, говорили... она до последнего откладывала... Он её отговаривал. Я потом посмотрел...
Вот так было. Куда год у Андрея пропал сам не пойму. Может я в зпиодах ошибся, тогда надо было вообще всё подряд записывать. А это такая бы "Санта-Барбара"получилась Но, прошу извинения, нечего исправлять не могу. Тому, кто "показал" - слово дал.
Сообщение было скрыто хранителями или автором темы. Для просмотра сообщения нажмите здесь
Вот так было. Куда год у Андрея пропал сам не пойму. Может я в зпиодах ошибся, тогда надо было вообще всё подряд записывать. А это такая бы "Санта-Барбара"получилась Но, прошу извинения, нечего исправлять не могу. Тому, кто "показал" - слово дал.
Благодарю за столь подробный ответ и прошу прощения за свое "вмешивание". Вы - правы, я все поняла и соглашаюсь.
Я сама немного пишу, но больше "в стол" и почти никогда не правлю то, что написано под "вдохновением". Когда пытаешься даже немножко исправить или переделать то, что продиктовано откуда-то "оттуда", то из произведения его душа что ли уходит.. Даже не знаю как объяснить, трудно подбирать слова, чтобы в полной мере чувства описывать.
В липах и яблонях я и правда сначала немного застряла, потому что сама дендролог по специальности (занимаюсь той частью ботаники, которая изучает древесные растения). Но потом поразмыслила и решила, что в природе все так по-разному бывает и реальные сроки цветения или созревания плодов могут сильно колебаться от средних. Сама однажды наблюдала как ивы (верба) зацвели в декабре (!) это было невероятно но так красиво!
Желаю вам наискорейшего издания
Сообщение было скрыто хранителями или автором темы. Для просмотра сообщения нажмите здесь
Евгений, ты всё никак статью от автора не можешь собраться написать. Может это неспроста?
Я вот прикидывала как будет выглядеть книга. Ну, просто посмотрела на неё внутренним зрением в будущем, когда она уже свёрстана будет, и получается, что лучше делать слово от автора не в начале книги (по себе знаю, что когда предисловие в начале книги стоит - читать не хочется почему-то, хочется сразу ближе к делу - начать основное читать), а поместить его в конец.
Что ты на это скажешь?
И представляется мне, что написано там должно быть именно то, что ты ответил на пост karica. Тогда многие вопросы и претензии читателей по поводу неточностей в книге или плагиата можно будет предотвратить.
Я как раз думала именно о таком слове от автора, а ты взял - и написал.
Мечты сбываются!
Кстати, я вот тоже хотела спросить про год написания книги и поместить его где-нибудь, например, в техническом описании. Или на первой внутренней страничке, где название книги и имя автора дублируется, чаще всего, с кратким описанием книги, вариант которого я привела выше.
Я пока вёрстку отложила до 24 февраля. Для вёрстки нужны параметры, используемые в типографии, а получить их можно будет только после праздников.
Заодно расценки можно будет узнать для разных тиражей. Прикинуть какой тираж сможем заказать.
Я тут пока поигралась с размерами шрифта и межстрочным интервалом, чтобы прикинуть количество страниц в книге. Сначала сделала без сжатия шрифтом №12 и обычным межстрочным интервалом. Получилось более 430 страниц. "Ого!" - сказала я и начала сжимать. При максимально-возможном на мой взгляд сжатии, шрифтом "калибри" №11 и слегка уменьшенным межстрочным интервалом, получается 252 страницы. Если увеличить до стандартных печатных листов (16 страниц = 1 печатный лист), то получается 16*16=256 страниц.
Это примерно в 1,5 раза толще книг В.Мегре, например, первой книги "Анастасия"
Итого нужно добавить 4 страницы. Одна будет заполнена дублированием названия с кратким описанием, одна - с техническими параметрами печати, одна - оглавлением и одна остается на послесловие автора. Я так понимаю?
Сообщение было скрыто хранителями или автором темы. Для просмотра сообщения нажмите здесь
Пока младшего сына увели на прогулку, села дописать описание книги. А то как-то маловато, недосказанно показалось.
Вот что получилось после:
Эта книга о двух великих энергиях: энергии Любви и энергии Мечты.
Любовь неподвластна времени и расстояниям. Две души, объединенные чувством любви, способны пронести это чувство через века, перевоплощаясь вновь и вновь. Ведь душа бессмертна. Соединившись в порыве любви, устремившись к единой мечте, они создают своё Пространство Любви. Оно живое – это пространство. И оно растёт и увеличивается в размерах, притягивая к себе другие души и зажигая в них божественный огонь любви.
Мечта – это тоже великая энергия. Энергия сотворения. Счастье человека в его руках. Каждый сам творит свою судьбу силой энергии Мечты. И чем чище помыслы человека, чем прекраснее его мечта, тем быстрее находит она своё воплощение на земле. Мечты сбываются!
Сообщение было скрыто хранителями или автором темы. Для просмотра сообщения нажмите здесь
Большая просьба ко всем: помогите найти в интернете красивое фото пруда! Толя, мой муж, который занимается обложкой, не совсем доволен тем вариантом, который есть пока сейчас. Хочется более красивое фото... То, что получается сейчас из того материала, что есть - не совсем устраивает...
Сообщение было скрыто хранителями или автором темы. Для просмотра сообщения нажмите здесь
Следующая тема Предыдущая тема
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы