Глаголица
Выбрать сообщения с
# по # Помощь
[/[Печать]\]
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 5, 6, 7 ... 12, 13, 14  След.  Раскрыть всю тему
forum.anastasia.ru -> Наша история

#76:  Автор: AnestesyologНаселённый пункт: Миродолье. МО Сергиево-Посадский р-он. СообщениеДобавлено: Пн 10 Янв 2005, 22:59
    —
Константин Липских,
Цитата:

Примером может служить навязанное русскоязычным людям определение «собака», по отношению к знаку «@», который применяется в адресе электронной почты после имени. Имя, хотя и условное, всё-таки имя, так как человек начинает отождествлять себя с ним. Например: «Vasya@narod.ru» читается как «Вася-СОБАКА-народ.ру». А что вы скажете о человеке, который каждый раз, представляясь другим людям, называет себя собакой?

Предлагаю значок @ называть "КРЕНДЕЛЬ" Mr. Green

#77:  Автор: eralashНаселённый пункт: novosibirsk СообщениеДобавлено: Вт 11 Янв 2005, 0:19
    —
Всем привет!

Anestesyolog писал(а):

Предлагаю значок @ называть "КРЕНДЕЛЬ"


Вообще-то у этого значка уже давно есть название. Это алеф. И здесь нет никаких собак.

#78:  Автор: Константин ЛипскихНаселённый пункт: Украина СообщениеДобавлено: Вт 11 Янв 2005, 2:44
    —
Anestesyolog пишет:
Предлагаю значок @ называть "КРЕНДЕЛЬ"

Ответ:
Я абсолютно не вижу поводов для зубоскальства. Вспомни слова Анастасии о науке образности. Как ты себя назовёшь, тем ты и станешь. Хочешь быть кренделем? Пжалюйста! Но не предлагай это другим.

Eralash пишет:
Вообще-то у этого значка уже давно есть название. Это алеф. И здесь нет никаких собак.

Ответ:
Алеф - слово не из русского языка, которое не имеет ни смысла, ни образности.
Когда же мы наконец станем РУССКИМИ?

#79:  Автор: eralashНаселённый пункт: novosibirsk СообщениеДобавлено: Вт 11 Янв 2005, 2:54
    —
Всем привет!

Константин Липских писал(а):

Алеф - слово не из русского языка, которое не имеет ни смысла, ни образности.
Когда же мы наконец станем РУССКИМИ?


Наверно когда откажемся от всех заимствованных слов? От использования языков программирования и ввода с клавиатуры?

#80:  Автор: Константин ЛипскихНаселённый пункт: Украина СообщениеДобавлено: Чт 13 Янв 2005, 4:39
    —
Ералаш,
но ведь и с клавиатуры можно разные слова вводить, как русские, так и нерусские. Важно не как мы общаемся, а что при этом говорим.
Чистота мысли зависит от чистоты языка.

#81:  Автор: AnestesyologНаселённый пункт: Миродолье. МО Сергиево-Посадский р-он. СообщениеДобавлено: Чт 13 Янв 2005, 10:15
    —
Константин Липских,
Цитата:

Я абсолютно не вижу поводов для зубоскальства.

Я обратился к твоему чувству юмора, а задел самолюбие.
Цитата:

Когда же мы наконец станем РУССКИМИ?

Почему не украинцами или белорусами ? Mr. Green
Цитата:

Хочешь быть кренделем? Пжалюйста! Но не предлагай это другим.

А почему мне предлагаешь с использованием неправильного русского слова ? ржач
Цитата:

Чистота мысли зависит от чистоты языка.

Наоборот. Язык - результат мышления, не причина.

К слову: КРЕНДЕЛЬ - это русская сдобная булочка. Very Happy

#82:  Автор: SenchenkoНаселённый пункт: г. Москва СообщениеДобавлено: Чт 13 Янв 2005, 13:48
    —
Anestesyolog писал(а):
Константин Липских,
Цитата:

Когда же мы наконец станем РУССКИМИ?

Почему не украинцами или белорусами ? Mr. Green
Чистота мысли зависит от чистоты языка.
Наоборот. Язык - результат мышления, не причина.


Здравствуй, Anestesyolog!

Я поддерживаю твоё мнение о связи языка и мышления и необходимости соблюдения чистоты речи. Слово обладает великой силой, оно лечит и калечит.

По поводу слова Русь, русский привожу небольшую цитату из работы Петра Кононова, очень созвучную с Анастасией.
Цитата:
И все же в нашем понимании "русский" - это состояние духа просвещенного гражданина планеты Земля. Русский язык богат знаниями (светом), так как сложился из слов применяемых многими национальностями разных времен и народов.

Русь - это свет знания истины. Обратитесь к Толковому словарю Владимира Даля (М.: Художественная литература, 1935), где можно прочитать в статье "Русак" следующее: "Руским счетом, толком, понятным счетом. (Встарь писали Правда Руская; только Польша прозвала нас Россией, россиянами, российскими, по правописанию латинскому, а мы переняли это, перенесли в кирилицу свою и пишем русский!). Русь - мир, белсвет. Совсем на руси, навиду. Все вывела на русь, распахнула душу, все высказала".

"Русский дух" - это выражение употребляется в сказках в смысле человека, противополагаемого нечистой силе.

Цитату можно посмотреть по ссылке
http://www.aversfond.ru/forum/index.php?showtopic=101

Всего доброго!

#83:  Автор: SaloНаселённый пункт: USA, Украина СообщениеДобавлено: Сб 15 Янв 2005, 7:59
    —
Очень здесь интересно, у меня тоже такое чувство год назад появилось "чтобы говорить словами, зная их смисл, и вложивать в них только то, что они значут..."

Я просидел около 1,5 часа читая это.

Много интересного вы здесь обговариваете...

А давайте будем здесь обговаривать значение имен наших, славьянских.
Ведь
Константин Липских писал(а):
Имя, хотя и условное, всё-таки имя, так как человек начинает отождествлять себя с ним.

поэтому и разберемся, с чем мы себя отождествляем...

проблема в том, что я не очень хорошо в этом разбираюсь (новичок), поэтому может вы начнёте разбирать имена, а я уже подключусь...

Вот примеры:
Василь
Андрей
Ярослав
Олександр
Ольга
Ирина

#84:  Автор: Константин ЛипскихНаселённый пункт: Украина СообщениеДобавлено: Ср 19 Янв 2005, 4:24
    —
Anestesyolog пишет:
Почему не украинцами или белорусами ?

Ответ:
А они тоже русские. От КИЕВСКОЙ РУСИ.

Anestesyolog пишет:
А почему мне предлагаешь с использованием неправильного русского слова ?

Ответ:
Почему же неправильного? Я ведь кажется объяснил его значение именно с позиции словообразования именно русского языка. Может ты невнимательно прочёл?

Anestesyolog пишет:
Наоборот. Язык - результат мышления, не причина.

Ответ:
Это правда. Но процесс-то взаимозависимый.

Senchenko МОЛОДЕЦ! Хороша цитата.

Salo. Не все имена,которые сейчас в ходу, имеют русскую основу. Большинство от греков и латынян вместе с христианством пришло.
ЯРОСЛАВ - ЯРилу СЛАВящий. (Ярила - бог весеннего солнца).

#85:  Автор: BASILНаселённый пункт: РОССИЯ, ВЛАДИВОСТОК СообщениеДобавлено: Ср 19 Янв 2005, 5:21
    —
Если вам интересна информация о ПраЯзыке
то загляните на сайт:
http://gramota.org.ru/

любовь Василий

#86:  Автор: Sakhalinian_Населённый пункт: Сахалин СообщениеДобавлено: Ср 19 Янв 2005, 7:27
    —
(отрывочек из курсовой)
«Вот размышления на эту тему А.Н.Занковского: «Организационная культура представляет собой приобретенные смысловые системы, передаваемые посредством естественного языка и других символических средств, которые выполняют репрезентативные, директивные и аффективные функции и способны создавать культуральное пространство и особое ощущение реальности»
В экстремальных случаях эти системы координат работают против организационных целей и, расширяя или ограничивая диапазон поведенческих и когнитивных возможностей работников, снижают эффективность коллективной деятельности» /отрывочек курсовой/

Красным выделено то, что не есть Русское. И если сегодня слова «организация», «культура»… кажутся нормальными (обычными) то это не значит, что они звучали нормально лет 100-150 назад, как и сегодня «когнитив, пролонгирование (LONG продление)…». Поколение за поколением через образовательную систему (от студентов требуется употребление именно «научных» словечек, никому не понятных), политическую и культурную нам насаждают чужеродные слова. Постепенно забывая собственные слова, народ идёт к нехоро-шей ситуации. Руссий и Западный эгрегоры смешиваются и мы теряем свою независимость даже в лингвистическом смысле. Можно понять откуда веет этими насаждениями. На Руси от Крещения влавствуют неруси, а сегодня – много агентов от Запада, которым проще общаться на т.н. Рунглише, в котором базовое слово английское, а остальные – «примочки» от Русского…

Итак, переводим вышеприведенную выдержку из моей курсовой на Русский (более-менее):
*******
«Вот размышления на эту тему А.Н.Занковского: «Организационная культура представляет собой приобретенные смысловые системы, передаваемые посредством естественного языка и других симво-лических (symbol) средств, которые выполняют репрезентативные (representative), директивные (direc-tive) и аффективные (affective) функции (function) и способны создавать культуральное пространство и особое ощущение реальности (real)»
В экстремальных случаях эти системы координат (СО-ордината, coordinate) работают против органи-зационных целей и, расширяя или ограничивая диапазон поведенческих и когнитивных (cognitive= СО+ИСКОННЫЙ (native)=сознание, личное знание истины вопроса=познание…(1)) (cognate=сходный (2)) возможностей работников, снижают эффективность (effective) коллективной (collective) деятельности»
*********
ПЕРЕВОД:
«Вот размышления на эту тему А.Н.Занковского: «М.И.Р.ской образ действия (?) представляет собой приобретенные смысловые построения, передаваемые посредством естественного языка и других средств обозначения, которые выполняют представительские (представительные), указывающие и заботливые задачи и способны создавать культурное пространство и особое ощущение настоящего (яви)»

В непредвиденных опасных случаях эти построения ориентировок работают против мирских целей и, расширяя или ограничивая широту(разнообразие) поведенческих и познавательных (1) (универсальных (одинаковых (ако один)) (2)) возможностей работников, снижают мощь (производительность) общей деятельности»...
************


Отсюда делаю вывод: студентов ЗАСТАВЛЯЮТ тратить время на БОЛЬШОЙ объём ненужной информации (перевод, расшифровка определений с Английского на Русский). Причём требуется не просто перевести словечко на Русский, а ещё и ёмко его объяснить зачем то. Не эффективнее ли и не быстрее обучать нас на родном, всем понятном языке, не теряя времени и мозгов на перевод определений?

Примерно 40-60% русского языка уже засорено мусором - пора чистить свалку.


Последний раз редактировалось: Sakhalinian_ (Ср 19 Янв 2005, 13:24), всего редактировалось 1 раз

#87:  Автор: SenchenkoНаселённый пункт: г. Москва СообщениеДобавлено: Ср 19 Янв 2005, 11:32
    —
Sakhalinian_,
хороший перевод и вывод! Пора изучать русский, славянский язык!

Сначала все языки образовались от праславянского языка атлантов. Например, в немецком и английском языках до 50% корней - славянские. Сейчас идет обратный процесс. Добро и зло меняются местами, как на качелях или в песочных часах. Человек разумныхй должен выбрать полезное для развития себя и Вселенной.

Всего доброго!

#88:  Автор: FOX2003Населённый пункт: Мариуполь СообщениеДобавлено: Ср 19 Янв 2005, 12:14
    —
Бедные, Атланты, все оказывается от них произошло...
Very Happy Laughing я не причем ннн

#89:  Автор: Sakhalinian_Населённый пункт: Сахалин СообщениеДобавлено: Ср 19 Янв 2005, 13:04
    —
ну что от чего произошло это фиг его знает, но по крайней мере иностранщину легко отличить...

#90:  Автор: AnestesyologНаселённый пункт: Миродолье. МО Сергиево-Посадский р-он. СообщениеДобавлено: Ср 19 Янв 2005, 14:39
    —
Salo,
Цитата:

А давайте будем здесь обговаривать значение имен наших, славьянских.

Попробуй определить смысл твоего имени при помощи транслитератора. Ссылка, по которой ты можешь скачать транслитератор и воспользоваться им дана мной на предыдущей страничке. Заодно проверишь своё образное мышление. Wink

Sakhalinian_,
Цитата:

ПЕРЕВОД:
"Вот размышления на эту тему А.Н.Занковского: "М.И.Р.ской образ действия (?) представляет собой приобретенные смысловые построения, передаваемые посредством естественного языка и других средств обозначения, которые выполняют представительские (представительные), указывающие и заботливые задачи и способны создавать культурное пространство и особое ощущение настоящего (яви)"

В непредвиденных опасных случаях эти построения ориентировок работают против мирских целей и, расширяя или ограничивая широту(разнообразие) поведенческих и познавательных (1) (универсальных (одинаковых (ако один)) (2)) возможностей работников, снижают мощь (производительность) общей деятельности"

Предлагаю упростить многоэтажные выражения:
Цитата:

Культурная речь хорошо выражает мысль.
Бескультурие огрубляет сотрудников, мешает работать.



Sakhalinian_, пиши пожалуйста в окошечке быстрого ответа. А то "" Word-а превращаются в «»
Цитата:

Поколение за поколением через образовательную систему (от студентов требуется употребление именно "научных" словечек, никому не понятных), политическую и культурную нам насаждают чужеродные слова.

Понятность зависит от словарного запаса и культуры общения.
Прадед Анастасии знал многие языки и слова, но разговаривал с Анастасией при Владимире на понятном Владимиру.
Международные термины ускоряют международное общение. Это становится понятно, когда начинаешь общаться на английском, подыскивая подходящие слова.
Просто в нашем обществе любым переменам стараются придать негативную окраску, чтобы увеличить недовольство жизнью.
Нам можно общаться любым русским языком, например языком русских народных сказок или сказок А.С.Пушкина. Но для начала их нужно прочитать. Если не себе, то хотя-бы своим детям когда они маленькие.

Цитата:

Отсюда делаю вывод: студентов ЗАСТАВЛЯЮТ тратить время на БОЛЬШОЙ объём ненужной информации (перевод, расшифровка определений с Английского на Русский). Причём требуется не просто перевести словечко на Русский, а ещё и ёмко его объяснить зачем то. Не эффективнее ли и не быстрее обучать нас на родном, всем понятном языке, не теряя времени и мозгов на перевод определений?

Да, объём большой и если она ненужная и не усваивается студентом - он "зависает" Very Happy
Педагогам не мешало-бы объяснить необходимость международных, адаптированных под русский терминов, а не просто "забивать" им голову. Понимание будет полнее, если должным образом изучать иностранные языки.

Цитата:

Примерно 40-60% русского языка уже засорено мусором - пора чистить свалку.

Не спеши с выводами. Мусор - это исковерканные исконно русские слова и нецензурная брань. Вот этот мусор не должен лететь из наших уст.
Международная терминология - средство международного общения.


Senchenko, привет.
В мировом языке просто много сходных по звучанию слов. И это не случайно.
Вспомните библейскую легенду о Вавилонской башне. Когда-то все люди на Земле говорили на одном языке и прекрасно понимали друг-друга.
Потом пришло кто-то или что-то и людей разделили, разделив их языки. Теперь люди разных частей света не понимают друг-друга.
Международный язык - это наше будущее.
Знание международного языка должно базироваться на культурном использовании и хорошем знании родного.
Посему согласен с вами обоими, но не советовал-бы ограничивать себя одним языком.
Е.И.Рерих писала, что санскритом будущего будет именно русский язык. Как сейчас английский - мировое эсперанто, языковой медиум, посредник.
Именно русский язык способен передавать чувственность и образность, превосходя в этом деловой английский.
Сегодня в русский язык хлынул поток иностранных слов. Это для того, чтобы иноземные выражения были ассимилированы или усвоены нами ради будущего общения.

Древний язык востока - санскрит хранит записанную мудрость тысячелетий.
Воскрешаемая к жизни родовая память пробуждающихся ведруссов начнёт открывать Миру забытые извечные истины всё вбирающим и ничего не отвергающим международным Русским языком.



forum.anastasia.ru -> Наша история


output generated using printer-friendly topic mod. Часовой пояс: GMT + 4

На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 5, 6, 7 ... 12, 13, 14  След.  Раскрыть всю тему
Страница 6 из 14

Powered by phpBB © 2001,2002 phpBB Group