Eco-Heretic писал(а): |
Я думаю, "урод" примерно = "выродок". А "выродок" изначально означало "изгнанный (ушедший) из рода". |
Eco-Heretic писал(а): |
Vitichna,
уродилось = "появилось в роду" но ведь "урод" не равно "уродиться"... |
Цитата: |
урод = вне рода, за пределами рода... |
Vitichna писал(а): |
Кстати, сегодня часто фраза "Ну ты - красавец!" произносится с подтекстом "Ну ты - урод!" |
Цитата: |
Ответ на вопрос "Ты куда?" - "На Кудыкину гору"
родился в охотничей среде и первоначально представлял собой ответ охотников на запрещенный с их точки зрения вопрос о том, куда они отправляются. Строгий запрет охотников отвечать на такой вопрос объясняется существованием поверья, запрещающего называть место охоты, т. к. это могло навлечь неудачу (ср. поговорку Не кудыкай, счастья не будет). Вполне возможно, что такое табу было наложено на вопрос куда? по чисто лингвистическим причинам, в силу созвучия куда со словами куд (куда) "злой дух, черт, дьявол", кудесить "колдовать", кудь "колдовство", известного в диалектах прокуда "лукавый, зловредный человек" и др. |
Цитата: |
"у" - это как раз "рядом", рядом с родом |
Толковый словарь живаго великорускаго языка Владимира Даля писал(а): |
Урода ж. зап. южн. врода, рост, стан, стати, вся наружность, вид, образ, природа человека и живтн. Поглядел бы ты в воду на свою на уроду! Зубры такие ж быки, да не той уроды (да урода не та).
http://slovari.yandex.ru/dict/dal/article/dal/03180/76000.htm |
Цитата: |
Дорожные приметы
От слова "куда?" дорога будет несчастливой. Тем, кто по неразумию и недалекости спрашивает: "Куда идешь?", надо отвечать: "За Кудыкины горы". - Всегда считалось, что если другому известны твои планы, то это - лишняя помеха. Так, беременная женщина долго скрывает от посторонних сам факт беременности. Домашние предпочитают до рождения ребенка никому не сообщать, когда именно ожидаются роды. Сказать, куда ты направляешься, подвергнуть опасности сглаза цель путешествия. Поэтому и возникло слово "горы": мол, так далеко, что тебе и не увидеть. Одновременно спрашивающему возвращается его слово, которое благодаря этому уже не имеет силы. |
Цитата: |
Я думаю, "урод" примерно = "выродок".
А "выродок" изначально означало "изгнанный (ушедший) из рода". |
Цитата: |
Ведруссы не случайно "потрудились" над русским языком. Двойной смысл слов, понятий всё время тренирует сознание, не давая ему совсем закрыться. |
iwapet писал(а): |
Потому и сегодня есть много слов прошедших сквозь время и пространство способные нести благодать - на их знании и построено множество молитв . Есть простые слова несущие благодать -таким языком думаю и общались наши прародители а есть вызывающие плотские чувства которые и появились вследствии изменения письменности тем же Кирилом и Мефодием для уничтожения культуры прошлого. |
iwapet писал(а): |
Vitichna, В книгах Мегре ведь тоже Анастасия заложила сочетания способные вызывать светлые чувства и об этом тоже там говорится о способности говорить с душей человека посредством образов заложенных в буквы сочетания и знаки.
Если раасматривать красоту природы в которой все взаимосвязано и которая и создана во благо человеку тоь есть дарит благодать как книгу то она вся и написана разумными буквами-знаками и наши прародители прекрасно знали эти буквы и знаки и думаю на таком разумном языке и общались и таким образом управляли природой . По мере утраты этих знаний менялся и язык и способность управлять природой тоже утрачивалась.Это в книге называется *засыпание ведруссов*. |
Цитата: |
Vitichna, Действительность собой определять надо а не c чьих то слов по словарю. |
Наталья Ризаева писал(а): | ||
|
iwapet писал(а): |
Ведруссы мыслили и говорили образно поскольку знали силу мысли и могли управлять пространством ,а такое возможно только если общаться со смыслом которое не предпологает какого то двойного -за каждым словом образ то есть слова понятные для чувств и разума. Потому и сегодня есть много слов прошедших сквозь время и пространство способные нести благодать - на их знании и построено множество молитв . |
Цитата: |
Заметила, что влечёт тебя собственная гордыня - я лучше всех понял слова из книги и всех научу.
|
output generated using printer-friendly topic mod. Часовой пояс: GMT + 4