Цитата: |
а жидомассонов.Например тех же американцев,которые |
Цитата: |
Комитетъ Министровъ, приступивъ въ заседаніяхъ 28 и 31 декабря 1904 г. къ обсужденію способовъ исполненія предначертаній пункта 8 Именного Высочайшаго Указа 12 декабря 1904 г. объ устраненіи изъ постановленій о печати излишнихъ стесненій и о постановленіи печати въ точно определенные пределы, между прочимъ, остановился на Высочайшихъ повеленіяхъ 18-30 мая 1876 г. и 8 октября 1881 г., коими запрещены печатаніе и изданіе на малороссійскомъ языке всякаго рода сочиненій, за исключеніемъ историческихъ документовъ, словарей и произведеній изящной словесности. |
Цитата: |
По авторитетному мненію акад. А.А.Шахматова, малорусскій языкъ началъ выделяться медленно и постепенно около X в., и более или менее определился уже къ XI веку. |
Цитата: |
Въ отношеніи діалектовъ малорусскій языкъ распадается на два крупныхъ наречія: южно-малорусское или украинско-галицкое и северно-малорусское, причемъ каждое из названныхъ наречій имеетъ свои говоры и подговоры. Литературно-обработаннымъ является южно-малорусское наречіе. Въ Галиціи это наречіе служитъ языкомъ науки и преподаванія въ низшей, средней и высшей школе, съ примесью местныхъ народныхъ элементовъ. |
Цитата: |
Въ лирике Слова о Полку Игореве и Слова о погибели земли русской, въ преданіяхъ Древней летописи уже сквозитъ южно-русская духовная стихія. |
Цитата: |
Въ языке слободскоукраинскаго философа и поэта XVII в. Г.С.Сковороды ясно обнаруживается малорусская народная стихія. |
Цитата: |
Въ 60-е годы выдвигается Кіевщина въ лице Шевченка и съ этого времени малорусская литература получаетъ общее признаніе въ славянстве и въ Западной Европе. |
Sonechko писал(а): |
Dekko, А потом ещё будешь говорить, что украинцев не притесняли и не уничтожали. Ты сам своим примером здесь это показываешь. |
Цитата: |
Василий прием? |
Цитата: |
сегодняшний русский язык больше похож на болгарский и сербский языки, чем на белорусский и украинский |
Schastliva писал(а): |
Это сообщение, конечно, не по теме, надеюсь, меня не удалите? |
Schastliva писал(а): |
Почему сегодняшний русский язык больше похож на болгарский и сербский языки, чем на белорусский и украинский? |
Цитата: |
так как украинский народ неотделен от своей родной земли и развивается вместе с ней, то Украина – это также имя украинского геосоциального организма, многотысячелетнего и многомилионного коллективного существа. <...> Украинцами были все племена и этносы, родившиеся на украинской земле: арии, самары-кимеры, сколоты, анты, русы, казаки. |
Цитата: |
Въ языке слободскоукраинскаго философа и поэта XVII в. Г.С.Сковороды ясно обнаруживается малорусская народная стихія. |
Цитата: |
Если акулы станут людьми, они, разумеется, начнут воевать друг с другом, чтобы захватить чужие рыбьи садки и чужих рыбок. Сражаться они заставят своих собственных рыбок. Они внушат своим рыбкам, что между ними и рыбками других акул огромная разница. Они провозгласят, что хотя, как известно, все рыбки немы, но молчат они на разных языках и потому не могут понять друг друга. |
Цитата: |
И ничего удивительного в таком поведении буржуазных партий нет. Они видят свою задачу в том, чтобы продавать Украину транскнациональным корпорациям, точнее "сдавать в аренду" в обмен на позволение оставаться здесь в качестве приказчиков и присваивать себе жирные кусочки. |
Цитата: |
ну и вот хорошо: http://www.communist.ru/root/archive/politics/mova.yazyk |
Цитата: |
интересная статья, единственное, что она показывает, это то, что украинский народ все-таки имеет отличие от русского |
output generated using printer-friendly topic mod. Часовой пояс: GMT + 4