Добрый час, форумичеве!
Хотя, в целом, я считаю современную русскую азбуку произведением графического искусства, но, в частности, мне не нравится начертание двух букв. Полагаю, что в числе "страшных" букв, больше всего портящих вид русской кириллицы в глазах многих латинице-пользарей и латинице-любителей -- есть и эти две. (О сербской буковице я вообще не говорю, бо там, по-моему, благодаря одному энергичному дизайнеру -- дело ещё хуже.) Кстати, как я порой слышу и читаю, этими же буквами нередко недовольны, по разным соображениям, и некоторые сторонники кириллицы. Поэтому, ради чистого искусства, я попробовал представить, во что могли бы графически эволюционировать эти знаки, если бы их начертание не "приморозилось" (как предположение) государством и книжной традицией. Эту "эволюцию", я представил, надеюсь, не волюнтарно, а сравнив с эволюцией некоторых других русских букв, которые успешно её закончили, и, по аналогии, нарисовал две кракозябрины (каждая -- в двух вариантах), кои несколько больше (но далекуще не окончательно) соответствуют моим понятиям о красоте и логичности в азбуке. Я нарочно не говорю, что это за "буквы", и прошу вас посмотреть и отгадать, что я имел в виду. Пусть вас не смущает частичное сходство с латинскими V, J -- это предположительные "буквы кириллицы". Логика их "эволюции" в обоих случаях сходна и показана через гипотетический промежуточный этап. Если догадаетесь, то, возможно, вы тоже думали об этом и, возможно, в том же направлении.
Оба буквёныша -- строчные. Что же касается прописных, то, если бы даже реформа азбуки зависела от меня, и если бы я даже решился на эту реформу, то, заменив строчные, всё же оставил бы первые, ради истории, в почти старом виде.
Хотя я допускаю возможность интуитивного угадывания, но всё же, если вас не затруднит, прошу обосновывать ваши выводы логически.
Мне любознатно также выслушать мнения о любых несовершенствах современной азбукой (если оные, по вашему, есть) и о путях исправления.
Для поборников устоев сообщаю, что не ставлю никаких всероссийских реформаторских целей: мне просто хочется выправить написание для самого себя, и ваши мнения помогут мне понять -- правильно ли делаю.
_________________ Букволюб
Сообщение было скрыто хранителями или автором темы. Для просмотра сообщения нажмите здесь
А я в этом почти не сомневался =)
Так, из графического сходства предположил. Меня облик знаков кириллицы вполне устраивает. А если рассуждать отстранённо.. может, й и ё из-за диакритических элементов, несколько ухудшающих вид текста. Ну, не знаю, в общем.
Ласковый_и_Нежный_Зверь писал(а):
Ты хочешь азбуку поменять в очередной раз?
Не кипятись. Никто ничего не меняет, просто общаемся.
Сообщение было скрыто хранителями или автором темы. Для просмотра сообщения нажмите здесь
Прошу прощения за резкость
Просто на мой взгляд полезнее для всех нас, может быть, было бы обсудить манеру написания старой письменности, а тоя тексты вроде читаю, а в правописании дуб дубом)
_________________ Человек рождается свободным, а между тем всюду он в оковах... Жак-Жан Руссо
Кто хочет знать, что случится - должен знать, что случилось...
Сообщение было скрыто хранителями или автором темы. Для просмотра сообщения нажмите здесь
Почему мне не нравится днесный начерк Ы?
Начерк Ы -- неверен исторически, бо старославянская фонема ы происходит, как сказано, из и. е. фонемы u-долгое. Начерк ЪI отражал историческое звучание: Ъ -- означало велярность и бывшую огублённость, I -- означало И-подобие. А начерк Ы -- это итог югославского влияния. В югославских языках пары фонем Ъ -- Ь, ЪI -- И совпали в звучаниях, поэтому ЪI там стало писаться как Ы. Но в югославских языках это приемлемо, а в современном русском, где фонемы ЪI, И по прежнему различаюся в звучании, а бывшие фонемы Ъ, Ь дали разные рефлексы, такой начерк смотрится неестественно.
Начерк Ы -- неверен "фонетически", бо Ь (мягкий знак) в днесном русском означает смягчение предъидущей согласной, а перед Ы (начерк фактически означает Ь+I) согласные никогда не смягчаются.
Почему мне не нравится начерк Ю?
В современной фонеме Ю совпали две фонемы: и. е. фонема "eu" (в корнях слов, нп. ключ, *щюка, *шют) и старославянская фонема "Юс большой йотовый" (во флексиях, нп. делающий). Таким образом, если во флексиях начерк Ю как-то ещё отражает историческое звучание (йО-носовое), то в корнях слов, начерк Ю смотрится (для меня) чужеродно. Особенно мне не нравится Ю в заимствованных словах: жюри, юрист и др. Мню, естественней (да и красивей) было бы писать овые через v (южицу): жvри vрист). Ещё доводами за то, что вместо Ю естественней писать V (южицу-юпсилон) послужат предположения, что глаголическая буква "ю", возможно, происходит от "юпсилон" (очень похоже на вид), а кириллическая буква "юс большой" -- это, возможно, видоизменённая лигатура V+M (юпсилон + мю). Кстати, если писать V вместо Ю, то написания *чvдо, *щvка станут и красивы вполне "законны".
Ласковый_и_Нежный_Зверь писал(а):
...на мой взгляд полезнее для всех нас, может быть, было бы обсудить манеру написания старой письменности, а тоя тексты вроде читаю, а в правописании дуб дубом)
В грамматике нет понятия "манера". Это слово, без уточнения говорящего может, означать всё что угодно, от почерка до речевых особенностей писца. Что же касается "правописания", то, перед обсуждением, полезно прочитать учебник старославянского (от себя рекомендую таковой автора А. М. Камчатнова). После прочтения большинство вопросов отпадут без всякого обсуждения.
_________________ Букволюб
Сообщение было скрыто хранителями или автором темы. Для просмотра сообщения нажмите здесь
Коптская письменность происходит от греческой. Ею пользуются копты-христиане, перенявшие основу письма от греческих раннехристианских текстов. К тому же разговорным языком Египта в те времена был койне (общегреческий).
_________________ Сон разума рождает чудовищ
Сообщение было скрыто хранителями или автором темы. Для просмотра сообщения нажмите здесь
Не знаю, как насчет всех греческих цифр, но в одном официальном документе, в котором были приведены буквенные обозначения цифр, напротив цифры "7" стояла подпись "ЕПТА". На самом деле. В соответствии с этим, можно смело говорить, что у кого зарплата "ёпта тысяч", что воскресенье - "ёпта", поскольку седьмой день недели, что на дне рождения присутствовало "ёпта" человек. При этом Вы прослывете грамотным человеком, владеющим иностранными языками, помимо общеизвестного английского.
Вообще-то там верхний апостроф стоит перед Е, что означает придыхание, которое в русском традиционно передается как "Гепта", а в латинизированных языках "Hepta". Сравни EЛIOС для Гелиоса.
Добавлено пользователем cпустя 3 мин., 5 сек.:
Но юмор понятен
_________________ Сон разума рождает чудовищ
Сообщение было скрыто хранителями или автором темы. Для просмотра сообщения нажмите здесь
Начерк Ы -- неверен исторически, бо старославянская фонема ы происходит, как сказано, из и. е. фонемы u-долгое.
Не факт. Вероятней всего фонема Ы присходит от ЪЪ, в графеме которой (для скорописи убрали верхние черты и убрали "пузо" у второго знака. Примерно также, в случае повторения, мы пишем -//-.
Цитата:
Начерк ЪI отражал историческое звучание: Ъ -- означало велярность и бывшую огублённость, I -- означало И-подобие.
I - это Ы, у которого убрали твёрдость, за счёт пропускания звука через щель.
Это можно элементарно проверить.
Есть три "свободных" звука, которые можно произнести с полностью открытым ртом. Это А, Э, Ы.
Звуки О и У, это звук А, "стеснённый" губами с разной степенью. И имеет два варианта звучания. Это, смягчённое за счёт стеснения, щелевое Ы (длинное И), как в слове пИск, и Ы-йотированная, то есть ЙЫ (короткая И), как в слове МИР.
Следующая тема Предыдущая тема
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы