Русский язык на форуме
Выбрать сообщения с
# по # Помощь
[/[Печать]\]
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 15, 16, 17 ... 37, 38, 39  След.  Раскрыть всю тему
forum.anastasia.ru -> Философия жизни

#226:  Автор: NipsuНаселённый пункт: Muumilaakso СообщениеДобавлено: Ср 10 Янв 2007, 18:38
    —
Словари онлайн:
Орфографический и мн. другие словари русского языка
Толковый словарь В. Даля
Этимологический словарь Фасмера
Яндекс. Словари. Энциклопедии. Справочники /32 шт./
Мир Словарей /множество тематических словарей русского языка/
МультиЛекс /английский, немецкий, французский и др. словари/
Форум "Говорим по-русски". Словари. Книги. Статьи. Ссылки
Онлайн энциклопедия Википедия. Всё обо всём
Словарь русского языка (МАС)
Поэтический словарь Квятковского
Энциклопедии
Большой толково-фразеологический словарь русского языка Михельсона М.И.
35 on-line словарей (в том числе русского языка)

==============================================

Мультиязычная проверка орфографии онлайн

--
Исправлено Татьяна Домбровска Вс Апр 03, 2011 12:30 pm


Последний раз редактировалось: Nipsu (Пн 29 Янв 2007, 19:03), всего редактировалось 5 раз(а)

#227:  Автор: NeznaykinaНаселённый пункт: Spain СообщениеДобавлено: Пн 24 Апр 2006, 21:25
    —
Конечно дело не в граммотности.Это просто личный подход каждого к написанию того или иного текста.

#228:  Автор: Svet-AstraНаселённый пункт: Киев СообщениеДобавлено: Ср 10 Май 2006, 19:00
    —
Vladimirwas, дорогой, здравствуйте!

Я тоже за "чистоту рядов". Однако...
Сейчас я живу в Киеве, украинский язык так перековыряли в порыве "страсти" по искоренению "руссизмов", что его уже и узнать нельзя. То ли польско-гуцульское наречие, то ли польско-американский вариант "невідомої мови".
Это там у Вас, в России, правильно говорить "на Украине", а здесь по этому поводу даже целую историческую версию провернули в СМИ почему теперь говорим "в Украине", а не "на Украине". Переводить не буду, бред сивой кобылы с большого похмелья (а виноваты, конечно же, москали, впрочем, как и всегда). Но пагубность явления уже укоренилась. Мало того, "по новоукраинским правилам" мы теперь склоняем такие слова, как метро, кино, пальто, манто и т.д. С экранов телевизоров мы слышим фразы: "Сегодня, в день кина...".
Слова "карта" и "атлас"(географические) изъяты из языка вообще. Их заменили на слово "мапа" - гибрид английского слова, изобретённый канадскими украинцами, и ими же здорово профинансированные новшества по уничтожению эталона украинского языка, существовавшего ранее. Он им видите-ли непонятен, т.к. выросли они вдали от своей исторической родины.
Так же буква "ф" в ряде слов заменена на "т":
"катедра" - вместо "кафедры"
"этир" - вместо "эфира" и т.д.

Год назад, когда я прочла список "нововведений", носивший тогда рекомендательный характер, я смеялась и была уверена, что этот бред никогда не введут. Но я жестоко ошибалась!

Так что читая послания украинских ведруссов - не удивляйтесь и не возмущайтесь! Тем более, не ругайте их! Им надо помочь и спасать оба языка - русский, потому что он в школах больше не преподается, и украинский, потому что его целенаправленно и планомерно уничтожают.

Детям в школах Пушкина в переводе предлагают (и заставляют!) изучать. Гоголь - иностранец! Его произведения изучают на уроках зарубежной литературы.

Продолжать? Думаю, что не стоит. И так хватит.

#229:  Автор: NipsuНаселённый пункт: Muumilaakso СообщениеДобавлено: Ср 10 Май 2006, 19:37
    —
Svet-Astra писал(а):
Слова "карта" и "атлас"(географические) изъяты из языка вообще. Их заменили на слово "мапа" - гибрид английского слова, изобретённый канадскими украинцами, и ими же здорово профинансированные новшества по уничтожению эталона украинского языка, существовавшего ранее.

Да нет, "мапи" были ещё в моём советскосоюзовском школьном детстве задолго до оранжевых перипетий.
Кстати сказать слово "карта" /атлас тож/ так себе.. не сильно русское.
А шо такое "эталон украинского языка"? Ну высосали в своё время тот эталон, теперь вот новый, стоит ли так переживать?

Цитата:
Детям в школах Пушкина в переводе предлагают (и заставляют!) изучать.

Svet-Astra, Вы тоже Пушкина читаете в переводе Very Happy


Последний раз редактировалось: Nipsu (Вс 28 Май 2006, 21:07), всего редактировалось 1 раз

#230:  Автор: love_harbingerНаселённый пункт: Kursk - Greece СообщениеДобавлено: Ср 10 Май 2006, 20:55
    —
Карта и атлас греческие имена. (Я сам Грек)

"Путеводитель" кажется русское, но не очень подходит

#231:  Автор: VladimirvasНаселённый пункт: Россия СообщениеДобавлено: Чт 11 Май 2006, 9:34
    —
Svet-Astra, спасибо за сообщение. Интересные примеры, о которых я здесь в Москалии и не подозревал. Только что моя дочь вернулась из Киева (с Киева?) и одним из первых вопросов, которые я ей задал, был: как там без знания украинского? Ответ: мы украинский язык так и не услышали, все говорят по-русски. Такое её впечатление.

Я думаю, что некоторые трудности в нашей жизни временные и являются следствием дерьмократии, при которой начали блистать умом жреческие горлопаны. Придёт и к ним осознание...

#232:  Автор: Svet-AstraНаселённый пункт: Киев СообщениеДобавлено: Чт 11 Май 2006, 12:36
    —
Dekko,

На территории Украины существует очень много наречий, я думаю, что их не менее ста, если не более. И эталоном украинского литературного языка считалось наречие Полтавской области. Оно более мелодичное и благозвучное.


А Пушкина я в преводе на украинский язык не читаю, и Вам, Dekko, не советую.

#233:  Автор: NipsuНаселённый пункт: Muumilaakso СообщениеДобавлено: Чт 11 Май 2006, 17:23
    —
Svet-Astra, Вы Пушкина читаете в переводе на РУССКИЙ =)

#234:  Автор: Svet-AstraНаселённый пункт: Киев СообщениеДобавлено: Чт 11 Май 2006, 17:31
    —
Нет, уважаемый Dekko, я Пушкина люблю в оригинале, впрочем как и Достоевского, Льва Толстого, Лермонтова и иже с ними!

#235:  Автор: NipsuНаселённый пункт: Muumilaakso СообщениеДобавлено: Чт 11 Май 2006, 17:44
    —
Svet-Astra, Вы проф. лингвист? Если нет, то Вам будет трудно читать оригинал /его ещё поди найди/
То, что у нас обычно стоит на полках - адаптированные тексты.

#236:  Автор: Svet-AstraНаселённый пункт: Киев СообщениеДобавлено: Чт 11 Май 2006, 17:51
    —
Я доморощенный лингвист! Мне языки даются легко. И произведения на старославянском языке я читаю легко. Очень увлекательное занятие! Спасибо за подсказку! Я и не сразу поняла подвох.

#237:  Автор: NipsuНаселённый пункт: Muumilaakso СообщениеДобавлено: Чт 11 Май 2006, 18:14
    —
Цитата:
Мне языки даются легко.

Тогда извините, беру свои слова обратно Very Happy

#238:  Автор: Michail-XXLНаселённый пункт: UA СообщениеДобавлено: Сб 17 Июн 2006, 23:45
    —
Svet-Astra,
Поддерживаю Вас. Украинский язык в настоящее время подвергается систематическому уродованию. Если бы первые лица, вспомнили бы школьные годы, и слова Шевченка- Мила ненька Україна, то не вырывались бы с их уст- ЦЯ КРАЇНА. Это не слова украинца, это слова неуважения к Украине. А как часто они звучат... У ЦІЙ КРАЇНІ- ну как еще можно грубее обругать Родину вскормившую тебя. И все остальные в подхвате- ЦЯ, ЦЯ, У ЦІЙ.
-Фу, гидота, і ящика слухати не має вже бажання, бо ті хто біля корита, на свій хвіст не дивляться.
С уважением Михаил.

#239:  Автор: NipsuНаселённый пункт: Muumilaakso СообщениеДобавлено: Пн 19 Июн 2006, 16:27
    —
Цитата:
-Фу, гидота

Ганьба!!))

#240:  Автор: Michail-XXLНаселённый пункт: UA СообщениеДобавлено: Пн 19 Июн 2006, 22:14
    —
Dekko,
Не знаю, выскажусь верно или нет. Но вот несколько слов что потихоньку входят в школьный обиход на Украине.
Кащей Бессмертный- Чахлык Нэвмырущий.
Семечки- Лупыздрыки.
Пододеяльник- Ковдровтыкач.
Лифт- Межповерховый канатохид.
Еще как-то Змей Горыныч не помню как, но смешно.
И все это дело рук дядей и тетей с очень серьезной мордой лица. Своей глупостью оправдывающих свое существование.
С уважением Михаил.

#241:  Автор: NipsuНаселённый пункт: Muumilaakso СообщениеДобавлено: Вт 20 Июн 2006, 13:56
    —
Michail-XXL, не так глупы тёти и дяди, как єто может показаться.
И не были глупы их предшественники, начавшие расшатывать основу благосостояния народа - язык.
Масон Мануйлов, придумавший реформу, и красные благодетели, давшие ей ход, отнюдь не были глупцами и не понимали, нанося сокрушительный удар по самосознанию и здоровью нации, к каким последствиям ведут их языковые "улучшения".

Это жреческий хай-тек.



forum.anastasia.ru -> Философия жизни


output generated using printer-friendly topic mod. Часовой пояс: GMT + 4

На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 15, 16, 17 ... 37, 38, 39  След.  Раскрыть всю тему
Страница 16 из 39

Powered by phpBB © 2001,2002 phpBB Group