Владимирский центр культуры и поддержки творчества "Звенящие кедры России" Владимирский центр культуры и поддержки творчества "Звенящие кедры России"
 Помощь  • Правила  •  Поиск   •  Регистрация  •  Профиль  •  Войти и проверить личные сообщения  •  Вход
Рассылка RSS Русский язык на форуме Следующая тема | Предыдущая тема
Дополнительные настройки темы
Начать новую темуОтветить на тему   Все сообщения темы   вывод темы на печать
АвторПрикреплённое сообщение темы
Nipsu




Зарегистрирован: 22.02.2005
Сообщения: 2771
Благодарили 31 раз/а
Населённый пункт: Muumilaakso

432673СообщениеДобавлено: Ср 10 Янв 2007, 18:38 | Убрать закреплениеОтветить с цитатойВернуться к началу



Последний раз редактировалось: Nipsu (Пн 29 Янв 2007, 19:03), всего редактировалось 5 раз(а)
Посмотреть профильОтправить личное сообщениеПосетить сайт автора
Поблагодарили: Ancora, Гончарова Валентина

АвторСообщение
Margarita8



Возраст: 57
Зарегистрирован: 16.10.2005
Сообщения: 346
Благодарили 12 раз/а
Населённый пункт: Калининградская область

241561СообщениеДобавлено: Вс 27 Ноя 2005, 22:26 | Ответить с цитатойВернуться к началу

Ура, заработало!!!
Какая у меня прекрасная неделя!!! Столько опыта получила!!! И все благодаря "лицом о предмет мебели". Ведь этот сайт с русским языком я не смогла отыскать на том форуме,где переписала. Пришлось прибегнуть к помощи справки. И нашла, благодаря негативным отзывам о статье. Это же сколько приходится терпеть людям за правду. А информацию о сайте стерли с того форума, потому что не отвечала общим постулатам учения. Там призывают не думать.

_________________
Прочитал все книги серии ЗКР Книги ЗКР стали моими настольными книгами Родная Партия - моя партия!Строю Родовое Поместье!
Посмотреть профильОтправить личное сообщениеОтправить e-mailПосетить сайт автора
Nipsu




Зарегистрирован: 22.02.2005
Сообщения: 2771
Благодарили 31 раз/а
Населённый пункт: Muumilaakso

241652СообщениеДобавлено: Пн 28 Ноя 2005, 0:45 | Ответить с цитатойВернуться к началу

Nestrato писал(а):
Я по романской и германской группам языков немного специаллист, потому задели вы меня за живое. Французский никогда не был в германской группе! Это романский язык!

Ваша правда, бес попутал.))

Цитата:
Латынь же "прокатилась" по германской группе, по славянской группе и очень чуть-чуть по кельтским языкам

Французов называют Галлами, по названию племени, кот. было их предками. На каком языке говорили галы? Ирландцы и шотландцы до сих пор говорят на гэльском (Gaelic). Это кельты. Галлы тоже кельты, надо полагать?
Так прокатилась латынь по кельтским или нет, вот в чём вопрос.
Посмотреть профильОтправить личное сообщениеПосетить сайт автора
Nestrato



Возраст: 36
Зарегистрирован: 27.11.2005
Сообщения: 273
Благодарили 6 раз/а
Населённый пункт: Москва

242155СообщениеДобавлено: Пн 28 Ноя 2005, 19:37 | Ответить с цитатойВернуться к началу

Цитата:

Nestrato
А я вообще против таких слов,как бренд или брэнд. С этого как раз и начинается гибель РУССКОГО языка, непонимание между детьми и родителями. На разных языках начинают говорить. Моей маме когда-то нравилась песня "Путана". Когда я объяснила,что означает это слово,она была поражена. Сейчас идет навязывание американского образа жизни. И началось оно именно со слов, хот-доги пришли позже. А кто не соглашается с их мнением, то можно и бомбами. И неважно какими. Реальными,как в Ираке или словесными.


Margarita8, я тоже против иностранных заимствований!
Например, мне до протвного неприятно, что вместо председателя у нас в Гос Думе поселился страшный и противный зверь "СПИКЕР". А ещё, то, что никто не хочет его оттуда прогнать. И все перечисленные мной слова тоже противны. Но я не знаю чем заменить слово internet или brand, у нас нет алалогов, а произносить "инТЬ[э]рНЬ[э]т, мне не очень приятно.

Vladimirwas
Цитата:

Nestrato, замеченные очепятки:
биллиберду, правильно - белиберда;
мухливать, правильно - мухлевать (проверочное слово - мухлёвщик);
специаллист, правильно - специалист (спешка в наборе?)
швецкий, правильно - шведский (детская ошибка из разряда "как слышу, так и пишу");
интэрнэт, правильно - Интернет (интернет), а произношение - Интэрнет?

Я чётко знаю как пишется слово "белиберда" - оно у меня паразит, часто использую. Тоже самое и про "мухлевать". Если что не так, я обычно в шутку говорю: -"Мухлёж!" И "шведский"! (он, ведь "швед", а не "швец"!). Но в момент написания и проверки мне все эти досадные ляпы казались абсолютно правильными! Этого я и сам понять не могу!..
"Специаллист"а я недоглядел. Он мог и "специаалист"ом получиться!
Вцелом, могу лишь попросить прощенья за допущенные ляпы.
А вот "интэрнэт" это специально. Это болезнь, если хотите.
Из-за моих идей относительно буквы "э" я много раз безграмотным прослывал...
Мне не не ясно, почему в 80-х годах, описывая новую систему передачи данных в Пентагоне, советские газеты писали "интЭрнЭт".

А ещё мне не понятно, что вы хотели сказать здесь:
Цитата:

, а произношение - Интэрнет?


inter [интЭр] - это меж-, а net [нЭт] - это сеть. В английском нет палатализации согласных как в славянских языках.

P.S.
Назвать интернет "межсеть" мне кажется возможным, но неосуществимым...
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Nipsu




Зарегистрирован: 22.02.2005
Сообщения: 2771
Благодарили 31 раз/а
Населённый пункт: Muumilaakso

242176СообщениеДобавлено: Пн 28 Ноя 2005, 20:07 | Ответить с цитатойВернуться к началу

Nestrato писал(а):
Мне не не ясно, почему в 80-х годах, описывая новую систему передачи данных в Пентагоне, советские газеты писали "интЭрнЭт".

А это такая закономерность русского языка - свежие заиствования, пока они не устоялись и не на слуху, писать в максимально приближённом виде к оригиналу. Потом, когда произношение не вызывает вопросов, пишется вместо "э" более типичное "е".

"Мне не не ясно.." - значит, "мне ясно"? Похоже зря я..

ПС А что про Галлов?
Посмотреть профильОтправить личное сообщениеПосетить сайт автора
Nestrato



Возраст: 36
Зарегистрирован: 27.11.2005
Сообщения: 273
Благодарили 6 раз/а
Населённый пункт: Москва

242194СообщениеДобавлено: Пн 28 Ноя 2005, 20:33 | Ответить с цитатойВернуться к началу

Dekko, меня зовут Александр.
Хотел вам кой-чаго ответить.
Вот здесь:
Цитата:

Французов называют Галлами, по названию племени, кот. было их предками. На каком языке говорили галы? Ирландцы и шотландцы до сих пор говорят на гэльском (Gaelic). Это кельты. Галлы тоже кельты, надо полагать?
Так прокатилась латынь по кельтским или нет, вот в чём вопрос.

Кельты населяли всю территорию современной Западной Европы и лишь на востоке граничили со Славянами, которых очень почитали. На северо-востоке совеменной Западной Европы жили Германцы. Пределом их владений было северное побережье современной Дании, Германии и немного Польши. Германские племена словно клином с севера на юг вбивались между Славянами и Кельтами, постепенно оттесняя Кельтов на запад. Оттеснить на восток Славян у них почему-то не получалось.
На юге среди Кельтов появились Греки, а также племена италийской этнической группы. Возможно это было не перерождение, а замена одного народа на другой. Однако когда Римская империя "отхряпала" огроменный кусок кельтской территории, Кельты стали народом-оборванцем. У римлян этот кусок назывался Келлией. Ведь по-латински:
CAELTUS - кельтский GAELLUS - гальский, это традиционный перевод, но загвоздка в том, что в Латинском языке Римской Империи для звуков [к] и [г] использовалась буква C, а букву G ввели европейские монахи в 14??-каком-то году, когда латынь преобрела другой статус.
И было два произношения "кэльты" и "кэллы". Носители Латинского языка благозвучия ради просто убрали из слова звук [т]. Из-за того что Кельтов перебили, приходится брать информацию из римских источников, а там путанница с "к" и "г". Может выть были "гэльты" и "гэллы"...
При сильном взаимодействии двух языков, появился гальский язык, где произносилось "Галлы" и это считается появлением новой культуры, отличающейся от исходнй - Кельтов.
На юго-востоке Кельтов давили Римляне, на северо-востоке - Германцы. В конце концов остался славный народ только на Британских островах. Однако и туда пришли германские племена - Англы и Саксы и заварили там кашу. А этнические потомки великого европейского народа сейчас остались лишь в "Ирландиях". В той, что "Северная" поменьше, в той, что "Республика" побольше.
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Nestrato



Возраст: 36
Зарегистрирован: 27.11.2005
Сообщения: 273
Благодарили 6 раз/а
Населённый пункт: Москва

242198СообщениеДобавлено: Пн 28 Ноя 2005, 20:37 | Ответить с цитатойВернуться к началу

P.S. А ведь я натыкался в некоторых книгах, на такие высказывания, что, дескать, Кельты - это ответвлене Славян...
Жаль не помню что за книги! Ух как бы я их почитал!!!
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Nestrato



Возраст: 36
Зарегистрирован: 27.11.2005
Сообщения: 273
Благодарили 6 раз/а
Населённый пункт: Москва

242202СообщениеДобавлено: Пн 28 Ноя 2005, 20:40 | Ответить с цитатойВернуться к началу

Цитата:

Кельты - это ответвлене Славян...

Кхм-кхм... ОтветвлениЕ. Вот. Embarassed
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Michail-XXL




Зарегистрирован: 02.08.2003
Сообщения: 2500

Населённый пункт: UA

242227СообщениеДобавлено: Пн 28 Ноя 2005, 21:29 | Ответить с цитатойВернуться к началу

lecho,
Я тоже это знаю, но из скромности решил подлизаться к старшему брату (От Севы- пошли северяне, а от Руса- русы. Рус был младшим братом. Мать же их была Славуна из рода Славун, а отец Богумир. Об этом в Велесовой книге сказано.)
После Потопа было одно государство, от Японии и до Англии. Но после распалось на многочисленные народы. И виной всему, было насилие над языком.
Славян же не смогли вытеснить с их земель потому, что отцу Орию богами Родными была дарована земля обетованная, от Карпат и до Урала. И славяне оберегали эту землю, потому что вскоре на нее боги Родные сходить должны.
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Vladimirwas

Ищу половинку :)




Зарегистрирован: 15.10.2004
Сообщения: 2674
Благодарили 36 раз/а
Населённый пункт: Россия

242235СообщениеДобавлено: Пн 28 Ноя 2005, 21:53 | Ответить с цитатойВернуться к началу

    Nestrato, в моём вопросе содержится предложение выяснить правильное произношение слова Интернет: интэрнэт, интэрнет, интернет. Я за второй вариант - думаю, оно приживётся. А пока это слово не вошло в орфоэпический словарь, поэтому его произношение не норматизировано.

    По поводу заимствования слов. В июне этого года мне пришлось участвовать в короткой беседе по поводу иностранных слов в русском с Сергеем СинягОвым и Маринкой-пинкой. Я не понимаю смысла иноязычных слов и выражений, поэтому противник их употребления и внедрения в наш язык. Спикер, префектура, мЭрия (место, где сидит мЭрин), парламент, дерЬмократия, инфляция, мАркетинг, мЭнЭджЭр(?) и проч. белиберда. Работают, однако, жрецы... К сожалению, далеко не всегда мне удаётся отыскать в русском подходящий эквивалент. Особенно это касается технических теминов. Сергей, например, поделился своими соображениями на этот счёт примерно так: английский - это язык технократии и технократического мышления, поэтому для него нет никаких проблем в рождении многочисленных новых слов и выражений. Русский же - не годится для технократического общества и поэтому тяготит постоянно к упрощению: у нас всё "машина", "железка", "бандура", "штуковина" и т.п. На русском - Пушкину писать, а не компьютерную библию.

    To all: прошу не отвлекаться на историю, для этого есть целый подраздел на форуме с многочисленными темами.

_________________
Прочитал все книги серии ЗКР Книги ЗКР стали моими настольными книгами Родная Партия - моя партия! Строю Родовое Поместье! Ищу свою половинку
РП «Росинка» (тема на форуме сайта Анастасия)
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Nipsu




Зарегистрирован: 22.02.2005
Сообщения: 2771
Благодарили 31 раз/а
Населённый пункт: Muumilaakso

242244СообщениеДобавлено: Пн 28 Ноя 2005, 22:18 | Ответить с цитатойВернуться к началу

Nestrato писал(а):
Dekko, меня зовут Александр.

А я Влад. Предлагаю на "Ты".)

Цитата:
Ведь по-латински:
CAELTUS - кельтский GAELLUS - гальский, это традиционный перевод, но загвоздка в том, что в Латинском языке Римской Империи для звуков [к] и [г] использовалась буква C, а букву G ввели европейские монахи в 14??-каком-то году, когда латынь преобрела другой статус.

А вот это интересная информация, спасибо.

Vladimirwas писал(а):
К сожалению, далеко не всегда мне удаётся отыскать в русском подходящий эквивалент.

Тут можно ненароком стать на скользкий путь пуризма и уподобиться печальнознаменитому Шишкову с его "топталищами" и "смеалищами" Very Happy
Посмотреть профильОтправить личное сообщениеПосетить сайт автора
Nestrato



Возраст: 36
Зарегистрирован: 27.11.2005
Сообщения: 273
Благодарили 6 раз/а
Населённый пункт: Москва

242251СообщениеДобавлено: Пн 28 Ноя 2005, 22:26 | Ответить с цитатойВернуться к началу

Dekko!

Цитата:

А я Влад. Предлагаю на "Ты".)


Хорошо, Влад!
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
zolotorjov




Зарегистрирован: 28.11.2005
Сообщения: 3



242262СообщениеДобавлено: Пн 28 Ноя 2005, 22:40 | Ответить с цитатойВернуться к началу

Уважаемые участники форума ! У меня есть несколько идей по поводу Тайны Русского Алфавита.
Все это изложено вот здесь
http://zhurnal.lib.ru/z/zolotorew_s_w/azbuka.shtml
Возможно это кому-то будет полезно.
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Nestrato



Возраст: 36
Зарегистрирован: 27.11.2005
Сообщения: 273
Благодарили 6 раз/а
Населённый пункт: Москва

242580СообщениеДобавлено: Вт 29 Ноя 2005, 14:28 | Ответить с цитатойВернуться к началу

zolotorjov'у
Там у вас всё слишком сложно... Я, например, так и не понял о чём была статья...
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
zolotorjov




Зарегистрирован: 28.11.2005
Сообщения: 3



243457СообщениеДобавлено: Ср 30 Ноя 2005, 21:51 | Ответить с цитатойВернуться к началу

Эссе еще до конца не написано.Процесс идет пока медленно, т.к. требует больших психических и ментальных затрат.
Но в принципе в эссе раскрывается один из возможных вариантов расшифровки Русского Языка, как носителя Знаний о Мироздании.
А дальше видно будет как все это использовать во благо Человечества.
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Олёнушка

Ищу половинку :)




Зарегистрирован: 21.11.2004
Сообщения: 1064
Благодарили 123 раз/а
Населённый пункт: Русь

244425СообщениеДобавлено: Пт 02 Дек 2005, 11:10 | Ответить с цитатойВернуться к началу

Vladimirwas,
Цитата:

неправильное ударение в слове дЕньгам (правильно деньгАм)

В разных источниках говорится, что дЕньгам - устаревший вариант. Устаревший = более правильный? Или, может быть, в связи с упрощением языка и сглаживанием норм проиходит допущение употребления нескольких вариантов одновременно?
Кстати, одноврЕменно или одновремЕнно? Smile

_________________
Самая главная наука – это наука о СЧАСТЬЕ любовь
Посмотреть профильОтправить личное сообщениеОтправить e-mailICQ Number
Показать сообщения:      
Начать новую темуОтветить на тему   Все сообщения темы   вывод темы на печать


 Перейти:   



Следующая тема
Предыдущая тема
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы



Журнал модерирования


© 2002-2018 Все права принадлежат Anastasia.ru!
Все материалы, публикуемые на этом сайте, могут быть использованы на усмотрение Фонда "Анастасия", в том числе, и в выпусках Альманаха. Если Вы используете материалы с нашего сайта, то ссылка на нас обязательна. За информацию, размещённую на сайте пользователями, администрация Фонда "Анастасия" ответственности не несёт!


Powered by рhрВВ © 2001, 2002 рhрВВ Group :: FI Theme :: Часовой пояс: GMT + 4
Русская поддержка phpBB