Этимология восстанавливает индоевропейскую форму
*(dh)ghem - "землянин".
"Обычно слово "землянин" используется для различения людей и вторгающихся марсиан или других инопланетян. Но слово со значением "землянин" существовало тысячелетиями и в индоевропейском служило для различения людей и богов, небесных существ иной природы. Корень *dhghem - "земля" в производных языках послужил основой для слов со значением "человек". Форма локативного падежа *dhgh(e)mon - "на земле" могла употребляться как новое слово: *dhgh(e)mon - "находящийся на земле, землянин, человек". В латинском языке это дало слово homo (основа homin-, древнелатинское hemon-) "человек", в котором сочетание согласных dhgh упростилось до h. Родственная форма (dh)ghm-on, стало древнеанглийским guma "человек", слово, которое в современном английском осталось лишь в сильно измененной форме как второй элемент слова bridegroom "жених, (буквально "человек невесты")", которое было искажено народной этимологией в средние века из слова bridegome."
Значение "земля" сохранилось также в:
лат. humus,
ст. слав. "зем" (земля, земной, чернозём)
То есть, слово ЗЕМЛЯ неразрывно связывалось со значением ЧЕЛОВЕК.
От себя замечу, что подобная же связь, наиболее очевидная в латинском языке (homo - humus) наблюдается и в еврейском языке:
адам - "человек"
адама - "земля"